There are two types of legal translations. Those that are normal translations using legal language, such as property purchase contracts to be translated from Spanish to Lithuanian, rental agreements, etc... that are not to be used in court, generally for informative purposes only. These are classed as specialised or technical translations due to the specific type of content. If the texts need to be presented to a court, government, or any official body, then the legal translation required would likely be a sworn (or certified) translation and the translation from Spanish to Lithuanian must be performed by a registered, official translator.
Further information about our translators and the specific qualifications of our Spanish to Lithuanian translators that perform legal translations can be found here:
Legal Spanish to Lithuanian Translation Pricing
Edinburgh Translation offers competitive rates for all types of legal translation projects, and as with all of our Spanish to Lithuanian translation services, a free quotation is provided without commitment.
Other Spanish to Lithuanian translation services
- Standard Translation
- Rush Translation
- Specialised Translation
- Technical Translation
- Website Translation
- Certified Translation
- Legal Translation
Note that Edinburgh Translation also provides legal translation services from Lithuanian to Spanish.